• К главе 3
  • К главе 5
  • К главе 12
  • ПРИЛОЖЕНИЕ

    К главе 3

    ЗАВЕЩАНИЕ И ЗАВЕТ ЧАРЛЬЗА ТЕЙЗА РАССЕЛЛА

    Поскольку за несколько раз в течение прошлых лет я передал Библейскому Обществу Сторожевой башни все свое личное имущество (кроме небольшого персонального банковского счета в Иксчендж Нэшнл Банк в г. Питтсбурге приблизительно на двести долларов, которые должны быть выплачены моей жене, если она переживет меня), кроме любви и добрых христианских пожеланий, мне нечего оставить дорогим мне членам Семьи Библейского Дома — и всем остальным соработникам жатвы — да, всем живущим в доме веры и призывающим имя Господа Иисуса как своего Искупителя.

    Тем не менее, ввиду того, что, передавая Библейскому Обществу Сторожевой башни и трактатов журнал «Сионская сторожевая башня», ежеквартальный журнал «Ветхое богословие» [Old Theology Quarterly] и издательские права на «Исследования Писаний Тысячелетнего рассвета» [Millennial Dawn Scripture Studies], а также на другие брошюры, сборники гимнов и т. д., я делал это, давая ясно понять, что при жизни буду полностью контролировать все интересы этих публикаций, а после моей смерти дела должны вестись в соответствии с моими желаниями. Здесь я выражаю эти желания — то есть делаю завещание — о следующем:

    ИЗДАТЕЛЬСКИЙ КОМИТЕТ ПЯТЕРЫХ

    Я хочу, чтобы вся редакторская работа по «Сионской Сторожевой башне» находилась в руках комитета из пяти братьев, которых я призываю к большой осторожности и преданности истине. Все статьи, появляющиеся на страницах «Сионской Сторожевой башни», должны быть одобрены, по крайней мере, тремя членами комитета (из пяти); в том случае, если любая одобренная статья явно или предположительно противоречит взглядам одного или обоих других членов комитета, ее необходимо передать для обдумывания, молитвы и обсуждения в течение трех месяцев до публикации — для того, чтобы, насколько это возможно, внутри Издательского комитета журнала сохранялось единство веры и мирное содружество.

    Имена членов Издательского комитета (с соответствующими изменениями, которые могут возникать время от времени) будут публиковаться в каждом номере журнала; но никоим образом не будет указываться, кем написаны различные статьи, появляющиеся в журнале. Будет достаточно признания того факта, что статьи одобрены большинством членов комитета.

    Поскольку Общество уже обязалось мне не издавать никакой другой периодики, я также требую, чтобы Издательский комитет не писал и никаким образом и ни в какой степени не сотрудничал с другими публикациями. Моя цель в установлении таких требований — оградить комитет и журнал от всякого духа амбициозности, гордыни и главенствования, чтобы истину ценили за то, какая она есть, чтобы Господа еще более подчеркнуто признавали Главой церкви и Источником истины.

    Копии моих воскресных лекций, публиковавшихся в ежедневных газетах в течение нескольких лет, сохранены и могут использоваться в качестве издательских материалов для «Сторожевой башни Сиона», — что сочтет наилучшим комитет; но при их публикации мое имя (а равно любые другие обозначения авторства) указываться не должно.

    Тех, чьи имена перечислены в составе Издательского комитета (они могут это принять или не принять), я считаю совершенно преданными учениям Писания — особенно учению об искупительной жертве — о том, что нельзя быть принятым Богом и получить спасение и вечную жизнь другим способом, кроме веры во Христа и послушания его Слову и духу Слова. Если кто — либо из назначенных когда — нибудь обнаружит несогласие с этим учением, то, оставаясь членами Издательского комитета, они нарушат собственные убеждения, а значит, совершат грех — ибо знают, что подобные действия будут противоречить духу и назначению этих учений.

    Если один из членов скончается или уйдет в отставку, оставшиеся члены Издательского комитета обязаны выбрать ему преемника, чтобы журнал всегда решал проблемы полным составом Издательского комитета. Я призываю названный комитет к большой осторожности по отношению к избранию в него новых людей: выдающимися чертами избранников должны быть чистота жизни, ясность по отношению к истине, рвение к Богу, любовь к братьям и преданность Искупителю. В дополнение к названным пятерым я называл еще пять человек, которых предпочел бы видеть в составе Издательского комитета при наличии вакансий прежде, чем выносить общий выбор вовне, — если в промежуток, времени между написанием моего Завещания и моей смертью не произойдет что — то такое, что повлияет на предпочтение этих людей в пользу кого — то другого для занятия вакансий. Имена членов Издательского комитета таковы:

    Уильям И. Пейс

    Уильям И. Ван Амбург

    Генри Клэй Роквелл

    И, У. Бреннейсон

    Ф. X. Робисон

    Вот имена шестерых, кого я предлагаю в качестве подходящих кандидатов для занятия возможных вакансий в Издательском комитете: Л. И. Берджесс, Роберт Хирш, Айзек Хоскинс, Джо X. Фишер (Скрэнтон), Дж. Ф. Рутерфорд, доктор Джин Эдгар.

    В каждом номере «Сторожевой башни» должно появляться следующее заявление, за которым будут следовать имена членов Издательского комитета:

    ИЗДАТЕЛЬСКИЙ КОМИТЕТ «СИОНСКОЙ СТОРОЖЕВОЙ БАШНИ»

    Этот журнал издается под руководством Издательского комитета; по крайней мере, трое из его членов должны прочитать и одобрить как ИСТИННУЮ каждую статью, публикуемую на этих страницах. Имена членов комитета, работающих в настоящее время, таковы: (должны следовать имена).

    Что касается материального вознаграждения, мне кажется, будет разумным сохранить прежнюю политику Общества по отношению к заработной плате — не платить никому; людям, каким — то образом служащим Обществу или его работе, можно возмещать только умеренные расходы. В согласии с политикой Общества я предлагаю, чтобы предоставляемые средства на жизненные расходы для Издательского комитета или тех троих, кто будет активно вовлечен в работу, состояли только из денег на питание и жилье плюс десять долларов в месяц; на содержание их жен, детей и других людей, зависящих от них, должны выделяться самые умеренные суммы, какие Совет директоров Общества только сочтет необходимыми, справедливыми и разумными, — выделение средств никоим образом не должно поощрять накопление денег.

    Я желаю, чтобы ежеквартальный журнал «Ветхое богословие» продолжал выходить так же, как в настоящее время, насколько позволят возможности его распространения и законы страны; чтобы его выпуски состояли из перепечатанных статей старых номеров «Сторожевой башни» или отрывков из моих лекций, но не должно указываться никаких имен, если только этого не требуется законом.

    Я желаю, чтобы эти же правила применялись к немецким, французским, итальянским, датским, шведским и любым другим иностранным публикациям, контролируемым или поддерживаемым Библейским Обществом Сторожевой башни.

    Я желаю, чтобы копию этого документа получил каждый из тех, чьи имена указаны выше (в составе Издательского комитета или в списке предпочитаемых людей для заполнения вакансий), а также все члены Совета директоров Библейского Общества Сторожевой башни. Это должно быть сделано немедленно после объявления о моей смерти, чтобы в течение недели люди, назначенные в Издательский комитет, могли связаться с вице — президентом Библейского Общества Сторожевой башни — кто бы тогда ни занимал этот пост. Эти люди должны прислать ответы в связи с тем, принимают они обозначенное назначение и условия или нет. В случае пребывания кого — либо из названных людей вне города или страны следует установить им срок в разумных пределах. В это время остальные члены комитета в составе, по крайней мере, трех человек, приступят к своей деятельности издателей. Работники Общества обязаны устроить все необходимое для членов Издательского комитета и помогать им в выполнении их обязанностей всеми возможными способами в соответствии с договорами, заключенными со мной по этому вопросу.

    Я уже передал Библейскому Обществу Сторожевой башни все свои акции Общества с правом голоса, поместив их в руки пятерых попечителей: сестра И. Луиза Гамильтон, сестра Альмета М. Нейшен Робисон, сестра Дж. Г. Херр, сестра С. Томлинс, сестра Элис Г. Джеймс.

    Эти попечители назначены пожизненно. В случае их смерти или прошения об отставке преемники будут назначена директорами Общества Сторожевой башни, членами Издательского комитета и оставшимися попечителями после молитвы о Божьем руководстве.

    Если любой член Издательского комитета окажется недостойным своего положения из — за доктринальных или нравственных упущений, его необходимо отстранить от этой должности. При этом определяю следующие действия.

    По крайней мере три человека из Совета должны объединиться в вынесении обвинения; судебный совет по этому вопросу должен состоять из попечителей Библейского Общества Сторожевой башни, пяти попечителей, обладающих моими акциями с правом голоса, и членов Издательского комитета, за исключением обвиняемого. Для принятия решения об отстранении за него должны проголосовать, по крайней мере, 13 из 16 человек.

    РАСПОРЯЖЕНИЯ О ПОХОРОНАХ

    Я желаю быть похороненным на участке земли, которым владеет Общество, на Роземонтском объединенном кладбище; все подробности и указания в связи с похоронной службой я вверяю заботам своей сестры миссис М. М. Лэнд и ее дочерей Элис и Мэй или той из них, которая меня переживет, — с помощью, советом и сотрудничеством (если таковые им понадобятся) со стороны братьев. Я прошу, чтобы были приглашены несколько братьев, привыкших к публичным выступлениям, и чтобы вместо обычной надгробной речи каждый из них сказал несколько слов; служба должна быть простой и недорогой; ее следует провести в часовне Библейского Дома или в любом другом месте, если оно покажется таким же или более подходящим.

    МОЕ НАСЛЕДИЕ ЛЮБВИ

    Дорогой мне «Вефильской» семье, всем вместе и по отдельности я оставляю свои наилучшие пожелания, надеясь, что Господь даст им свои благословения, которые обогащают и печали с собой не приносят. Того же я желаю в еще более широком смысле всей семье Господней повсюду — особенно тем, кто радуется в истине жатвы. Я призываю вас продолжать идти вперед и расти в благодати, в познании, а более всего в любви, великом плоде духа, в ее различных и разнообразных формах. Я призываю вас к кротости по отношению не только к миру, но и друг к другу: к терпению по отношению друг к другу и всем людям, к братской доброте, благочестию и чистоте. Я напоминаю, что все это нам необходимо для того, чтобы мы обрели обещанное Царство; апостол уверил нас, что если будем все это делать, то не преткнемся, «ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа».

    Я желаю, чтобы мои завещание и завет были опубликованы в выпуске «Сторожевой башни» после моей смерти.

    Я надеюсь для себя и дорогого Израиля Божьего, что скоро нам не придется больше расставаться, в первом воскресении, в присутствии Господа, где вовеки присутствует полнота радости. Мы удовольствуемся, когда проснемся в Его подобии.

    «Измененный от славы в славу» (подписано) Чарлз Тейч Расселл

    Опубликовано и объявлено в присутствии нижеперечисленных свидетелей:

    Мэй Ф. Лэнд

    Альмста М. Нейшен

    Лора М. Уайтхаус

    Составлено в Аллегени, Пенсильвания, 29 нюня 1907 года.

    Приведенный документ является завещанием, составленным Чарльзом Тейзом Расселлом, основателем Общества и журнала Сторожевой башни, как оно опубликовано в «Сторожевой башне» за 1 декабря 1916 года.

    К главе 5

    Ниже следует отрывок из «Сторожевой башни» за 1 мая 1996 года, где представлялось изменение позиции в отношении «альтернативной службы». Эта тема обсуждалась в главе 5.

    Штатская служба

    16 Но есть страны, где государство не освобождает религиозных служителей от военной службы, однако признаёт, что некоторые могут отказаться от нее. Во многих из этих стран личностям с такой совестью идут навстречу, чтобы не заставлять идти на военную службу. В некоторых местностях существует обязательная штатская служба, например полезный труд на благо общества, который считается невоенной государственной службой. Может ли посвященный христианин согласиться на такую службу? Опять — таки посвященный крещеный христианин должен сам принять решение на основании своей совести, обученной по Библии.

    17 Похоже, что подобная обязательная служба практиковалась в библейские времена. В одной исторической книге говорится: «Помимо налогов и пошлин, взимаемых с жителей Иудеи, существовала также трудовая повинность [неоплачиваемый тяжелый труд, требуемый властями]. Этот обычай существовал на Ближнем Востоке с древних времен, и его продолжали поддерживать эллинские и римские власти. […] В Новом Завете тоже упоминаются примеры практиковавшейся в Иудее трудовой повинности, которые показывают, насколько она была распространена. На основании этого обычая воины заставили Симона Киринеянина нести крест [столб мучений] Иисуса (Матфея 5:41; 27:32; Марка 15:21; Луки 23:26)».

    18 Подобно и сегодня в некоторых странах государство или местные власти требуют от граждан различного служения в пользу общества. Иногда это какое — то специальное задание, допустим, рытье колодцев или прокладка дорог, а иногда — регулярное служение, например, еженедельная расчистка дорог, уборка школ или больниц. Когда такая штатская служба приносит благо обществу, не связана с ложной религией и не противоречит совести Свидетелей Иеговы, они часто соглашаются на нее (1 Петра 2:13–15). Обычно это приводит к отличному свидетельству и порой заставляет замолчать тех, кто лживо обвиняет Свидетелей в антиправительственной деятельности. (Сравните Матфея 10:18.)

    19 Как быть, если государство требует, чтобы христианин некоторое время исполнял штатскую службу, являющуюся частью государственной службы под началом штатской администрации? В таком случае христиане тоже должны принять решение сами, согласно своей осведомленной совести. «Все мы предстанем на суд Христов» (Римлянам 14:10). Христианам, которым кесарь предъявил это требование, следует молитвенно изучить вопрос и обдумать его. Было бы также мудро поговорить со зрелыми христианами собрания. А затем следует принять личное решение (Притчи 2:1–5; Филиппийцам 4:5).

    20 Проводя такое изыскание, христиане поразмыслят над рядом библейских принципов. Павел сказал, что мы должны «покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело… [ «быть благоразумными», НМ] и оказывать всякую кротость ко всем человекам» (Титу 3:1, 2). В то же время христианам было бы хорошо досконально разузнать, какая штатская работа им предлагается. Смогут ли они, согласившись на нее, сохранять христианский нейтралитет? (Михей 4:3, 5; Иоанна 17:16). Не свяжет ли она их с ложной религией? (Откровение 18:4, 20, 21). Не воспрепятствует ли она выполнению христианских обязанностей или не слишком ли ограничит в этом? (Матфея 24:14; Евреям 10:24, 25). Кроме того, смогут ли они, находясь на требуемой от них службе, продолжать расти духовно и даже, может быть, участвовать в полновременном христианском служении? (Евреям 6:11, 12).

    21 А что, если христианин, честно ответив на такие вопросы, придет к выводу, что государственная штатская служба — «доброе дело», которое можно выполнять в подчинение властям? Это его решение перед Иеговой. Назначенным старейшинам и другим соверующим следует всецело уважать совесть брата и не переставать считать его христианином, находящимся на хорошем счету. Также следует уважать позицию христианина, если он решил, что не может согласиться на эту штатскую службу. В этом случае он тоже остается на хорошем счету и ему следует оказывать любящую поддержку (1 Коринфянам 10:29; 2 Коринфянам 1:24; 1 Петра 3:16).

    22 Мы, будучи христианами, не будем переставать оказывать «кому честь, честь» (Римлянам 13:7). Мы будем уважать порядок и стремиться быть мирными, законопослушными гражданами (Псалом 33:15). Мы можем даже молиться «за царей и за всех начальствующих», когда им нужно принять решения, от которых зависит наша христианская жизнь и наше дело. Надеемся, что, отдавая кесарево кесарю, мы сможем «проводить… жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте» (1 Тимофею 2:1, 2). Но самое главное, мы будем добросовестно отдавать Божие Богу, продолжая проповедовать благую весть о Царстве — единственной надежде человечества.

    Для сравнения здесь приводятся отрывки из 14–и — страничного меморандума, который я предоставлял Руководящему совету в 1978 году. Это только небольшая часть всех предоставленных свидетельств. Понадобилось около 18 лет для того, чтобы они в конечном итоге признали, что альтернативная служба является вопросом совести каждого человека.

    НАБЛЮДЕНИЯ ПО СЛЕДУЮЩИМ ВОПРОСАМ:

    ЗАНЯТА ТАКАЯ ПОЗИЦИЯ, ЧТО НУЖНО ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ АЛЬТЕРНАТИВНОЙ СЛУЖБЫ, ЕСЛИ ПРИКАЗ ЕЕ ВЫПОЛНИТЬ ИСХОДИТ ОТ ВОЕННОЙ СТРУКТУРЫ ИЛИ ОТ СТРУКТУРЫ, КАКИМ ЛИБО ОБРАЗОМ СВЯЗАННОЙ С ВОЕННЫМИ ЦЕЛЯМИ, ТАКИМИ КАК ВОЕНКОМАТЫ. ПОДДЕРЖИВАЕТ ЛИ ПИСАНИЕ ЭТУ ТОЧКУ ЗРЕНИЯ?

    В Матфея 5:41 [НМ] говорится: «И если кто — то, обладающий властью, принудит тебя служить одну милю, иди с ним две мили».

    В других переводах говорится:

    «Если человек, наделенный властью, заставит тебя идти одну милю, иди с ним две» (NE)

    «Если кто — нибудь прикажет тебе идти одну милю… (Jerusalem)

    «И кто бы не повелел тебе идти с ним… (New American)

    (Standard, Goodspeed и Berkly аналогично)

    Выражение «принудить… служить» переводится с греческого ангарео. Греко — английские лексиконы дают такие определения:

    «заставить кого — либо идти куда — либо, нести груз или выполнить любую другую службу» — Thayer’s

    «[существительное]: насильственная вербовка на общественную службу… Насильственно завербованный работник, трудящийся» — Liddell — Scott «заставить проходить принудительную службу» — Moulton — Milligan

    «[существительное] принудительная служба. … [глагол] обязать на службу, заставить служить». — Patristic Greek Lexicon

    В библейских комментариях говорится следующее:

    «Слово в оригинале подразумевает официальное распоряжение, происходит от принудительной службы по переносу царских посланий в Персии. Однако во второстепенном смысле он используется для описания любой принудительной службы, как например когда Симона Киринеянина заставили нести крест нашего Господа… Эта принудительная служба иностранному правительству была особенно противна Иудеям». — Библейский комментарий Кука.

    В International Critical Commentary приводятся слова из «Иудейских древностей» Иосифа Флавия (xiii, 52 [в некоторых изданиях 2,3]), который использовал это слово когда кого — нибудь «заставляли нести военный багаж».

    В комментарии Дина Алфорда, The Greek Testament, утверждается: Иудеи выражали сильное неодобрение в связи с обязанностью переносить почту для Римского правительства… Одной из форм «ангарея» была «эпистатмия», размещение римских солдатов и их лошадей у Иудеев».

    В энциклопедии Макклинтока и Стронга о Симоне Кирениянине говорится: «его обязали на службу (ангареусан, военное понятие) нести крест».

    В сообщении Матфея, как в словах Иисуса (5:41), так и в сообщении о Симоне Кирениянине (27:32) употребляется одно и то же слово. В сообщении о Симоне говорится [НМ]: «его они принудили на службу, чтобы он поднял его столб мучений». Очевидно, что те, кто принудили его, были вооруженными силами, которые проводили казнь.

    Таким образом, «принуждение к службе», о котором говорил Иисус, могло исходить из военного источника, и в единственном конкретном описании в Библии очевидно использовалось именно в этом смысле.

    ______________

    ЕСТЬ ЛИ У «ВЫСШИХ ВЛАСТЕЙ» ПРАВО ПРИНУЖДАТЬ СВОИХ ГРАЖДАН К ВЫПОЛНЕНИЮ ОПРЕДЕЛЕННОЙ СЛУЖБЫ ИЛИ РАБОТЫ? ЧТО ГОВОРИТСЯ ОБ ЭТОМ В ПИСАНИИ?

    Когда Израиль попросил царя, пророк Самуил сказал им: «Вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей ваших он возьмет и приставит их к колесницам своим и сделает всадниками своими, и будут они бегать пред колесницами его; и поставит их у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его; и дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы; и поля ваши и виноградные и масличные сады ваши лучшие возьмет, и отдаст слугам своим; и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим; и рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмет и употребит на свои дела» (1 Цв. 8:10–16). История показывает, что во все времена, вплоть до сегодняшнего дня, о многих странах были похожие требования выполнять подобную работу и службу.

    МОЖНО ЛИ ЭТО СЧИТАТЬ ФОРМОЙ «ПОДАТИ», НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ, ИЛИ СОГЛАСНО СВИДЕТЕЛЬСТВАМ ПОД НАЛОГАМИ ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЕНЕЖНЫЕ ВЫПЛАТЫ?

    Нет сомнения в том, что денежные выплаты в течение некоторого времени были, и сейчас являются, наиболее ОБЫЧНОЙ формой налогообложения. Большинство людей при слове «налог», «подать» или «оброк» думают о денежных платежах. Правительства обычно предпочитают такую форму платежа, так как у денег есть преимущество конвертируемости, их можно использовать для разных целей. Но в сущности так они собирают свое «должное», исполнение обязательств перед ними за предоставляемые услуги. О том, что такие обязательства могут быть выполнены не только путем денежных платежей, но и другими способами, говорит и Библия, и светская история.

    В словаре World Book Encyclopedia Dictionary слово «налог» определяется не только как «платеж, взимаемый правителями с граждан, идущий на оплату правительственных и общественных дел; деньги, которые платят люди для содержания правительства; денежный сбор, взыскание», но и как «работа, или вещи, которые правительство требует от граждан».

    Деньги получают за работу, их зарабатывают. Иногда говорят, что 30 % (часто еще больше) своего времени люди «работают на правительство», потому что налоговые вычеты примерно представляют плату за такое количество времени. В английском языке слово «налог» (tax) происходит от латинского taxare, через среднеанглийское tasken. Из этого же корня происходит слово task [задание, работа]. О слове task в словаре Webster’s New World Dictionary говорится: «1. Изначально, налог. 2. Назначенная для выполнения работа, выполнение которых требуется от человека». Поэтому понятия «налог» и «работа» связаны друг с другом, у обоих могут быть схожие значения. В обоих случаях есть общая идея: исполнение требования или задания, выполнение обязательства.

    ______________

    ЧТО ОЗНАЧАЕТ ГРЕЧЕСКОЕ СЛОВО, КОТОРОЕ ИСПОЛЬЗОВАЛ АПОСТОЛ И КОТОРОЕ ПЕРЕВЕДЕНО СЛОВОМ «НАЛОГ» [НМ; «ОБРОК», СП]? ОЗНАЧАЕТ ЛИ ОНО ЛИШЬ ДЕНЕЖНЫЕ СБОРЫ?

    Слово, использованное Павлом и переведенное «налог» (НМ) — «форос». Это греческое слово происходит от глагола феро, который значит «нести», оно используется в Луки 23:26, где говорится, что Симона заставили «нести» столб Иисуса (См. Подстрочник Царства). Греческий лексикон Лидделла и Скотта показывает, что это слово также может означать «возмещать что — либо должное, выполнять обязательство». Это что — либо могло бы быть денежным платежом, но не обязательно. Поэтому, хотя «форос» в самом общем смысле означает денежный платеж, но в самом слове не содержится такого исключительного значения. Поэтому в «Подстрочнике Царства» приводится следующее буквальное значение этого слова: «принесенное» (Рим.13:7). «Принесенным» часто могли быть (и были) деньги, но это также могли быть вещи или «выполненная в возмещение обязательства служба».

    Помимо того, что написано в 1 Царств 8:10–16 о правах царя, в Писании есть много других упоминаний о принуждению подчиняющегося народа правящей властью к труду. Когда Израильтяне завоевали Ханаан, то жители покорившихся им городов для служения им стали им «данниками» [рабами, СоП, принудительно выполняли работу, НМ] (Втор 20:11, Суд.1:28,30,33,35). Как и пророчествовал Самуил, когда в Израиле было установлено царство, Библия показывает, что цари принуждали к выполнению работы не только чужеземцев, но и некоторых Израильтян. Во время правления Давида и Соломона, они поставили разные правительственные отделы — секретарский, военный, хозяйский, а также отдел, ответственный за призыв на принудительные работы [оброчный, ПАМ]. Адонирам (которого также называли Адорамом) был начальником над отделом по таким оброчным работам до времен Ровоама (2 Цв 20:24; 3 Цв. 4:6; 12:18; 2 Пар. 10:18). Соломон набрал людей, которые выполняли работы по строительству храма, его дворца и для других работ (3 Цв. 9:15).

    В 1 Царств 5:13–18 говорится, как это происходило: «И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек. И посылал их на Ливан, по десяти тысяч на месяц, попеременно; месяц они были на Ливане, а два месяца в доме своем. Адонирам же начальствовал над ними. Еще у Соломона было семьдесят тысяч носящих тяжести и восемьдесят тысяч каменосеков в горах, кроме трех тысяч трехсот начальников, поставленных Соломоном над работою для надзора за народом, который производил работу. И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные. Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома».

    Во всех этих случаях в еврейском тексте употреблено слово «мас», которое значит «принудительный труд», «повинность». Само по себе слово не говорит о рабстве. Поэтому, в 1 Царств 9:15–23 проводится различие между выполнявшими повинности Израильтянами, и Хананеями. Появляется слово «рабский» и «раб» [3 Цв 9:21, 23, НМ], в еврейском языке появляется слово «эбед» (раб). (смотрите также Бытие 49:15 [НМ], где не просто говорится о выполнении вынужденной работы, но о «рабской» работе; в еврейском добавлено слово «эбед»).

    ВЫПОЛНЯЛИСЬ ЛИ ПОДОБНЫЕ ТРУДОВЫЕ ПОВИННОСТИ ПРИ РИМСКОМ ПРАВЛЕНИИ?

    Да, история показывает, что это было так. В Энциклопедии Британнике есть следующая информация (первый отрывок из Микропедии, второй из Макропедии):

    Статутный труд: неоплачиваемый труд на общественных проектах, требуемый законом. В римской империи определенные классы населения были обязаны выполнять для государства или личного владельца определенную службу. Например, труд взамен налогам по поддержке дорог, мостов и дамб; неоплачиваемый труд колонов (земледельцев — арендаторов) и освобожденных рабов для владельцев земли; труд, который был необходим для поддержания в разных регионах почтовой службы. Феодальная система барщины — регулярная работа, которую вассалы выполняли для своих господ — развилась из этой римской традиции (понятие «барщина» [corvee], означающий «взнос», используется сегодня в качестве синонима понятия «статутный труд»).

    Подобные трудовые повинности существовали и в других частя мира. В Японии система принуждения земледельцев к трудовым повинностям «йо» существовала в качестве одного из элементов системы налогообложения в 7–м веке. В Египте прибегали к барщине, когда нужно было привлечь силу для того, чтобы убрать грязь, скапливающуюся на дне каналов после падения уровня Нила. Когда для общественных проектов не хватало денег, в разных странах и в разные времена прибегали к «барщине». В военное время барщина иногда использовалась для помощи регулярным войскам при выполнении ими их непрямых функций.

    _____________

    БАРЩИНА [corvee]: в феодальном законе, понятие, использующееся для описания регулярной работы, которую вассалы должны были выполнять для своих господ. Оно стало обозначать «взнос» и в среднелатинский период обозначало трудовые повинности, требуемые властями. Из этого слова произошло старофранцузское corvee, без изменения перешедшее в английский.

    Во Франции различали corvee reelles (собственно барщину) — дни работы за возмещение права собственности — и corvee personnelles (личную), которую нужно было выполнять за проживание, обычно она состояла в дорожных работах. Слово сохранило свое значение «натуральный или рабочий сбор с жителей округа для поддержания дорог». Оно также получило непрямое значение утомительной работы военных, и, соответственно, стало описывать любую тяжелую или неприятную работу.

    Использование барщины как средства для поиска рабочей силы происходит из древности. В римской империи определенные классы населения были обязаны выполнять для государства, а также для личного владельца определенную службу. При освобождении рабов на них накладывались обязательства выполнять работу, и в сельской местности такая работа обычно состояла в неоплачиваемом труде на собственности землевладельца. Помимо натуральной или денежной арендной платы, колоны — полурабы должны были также отработать определенное число неоплачиваемых дней на владельца земли. Государство также возлагало трудовые повинности (такие как поддержание дорог, мостов и дамб) на определенные классы людей взамен налогообложения. Жители некоторых регионов были ответственны за поддержание почтовой службы, для чего требовались лошади, телеги и обслуга. Франкские короли последовали римским традициям и сохранили систему повинностей. В 6–10 веках Галло — романские поместья были преобразованы в феодальную модель, и правители империи Франков стали наследственными дворянами — феодалами. Они развили систему барщины, которая существовала в Европе в средние века[277].

    К главе 12

    Вот мое письмо в ответ на вызов на судебное слушание Ист — Гадсденского собрания Свидетелей Иеговы:

    12 ноября 1981 года

    Совету старейшин

    Ист — Гадсденского собрания Свидетелей Иеговы

    2822 Филдс Авеню Ист — Гадсден, Алабама 35904

    Дорогие братья:

    Ваше письмо от б ноября пришло днем во вторник, 10 ноября. Я не знаю, дойдет ли настоящее письмо до субботы, поэтому я сообщу Теотису по телефону, чтобы он предупредил братьев и в субботу они не приезжали в Зал напрасно.

    Я попросил Дэна сообщить вам, что пишу письмо в Руководящую корпорацию с просьбой об информации и был бы очень вам признателен, если бы вы согласились дождаться ответа перед тем, как продолжать судебные процедуры. В вашем письме об этом не упоминается. Может быть, вы могли бы сообщить мне о своем решении по этому поводу, если моя просьба вообще рассматривалась. Как вы, возможно, знаете, 40 лет жизни я провел в служении в качестве пионера, специального пионера, районного надзирателя, областного надзирателя, миссионера, надзирателя филиала, члена Вефильской семьи, члена Руководящего совета. Я не знаю, сочтете ли вы эти 40 лет обстоятельством, допускающим некоторую степень снисходительности с вашей стороны в том смысле, чтобы терпеливо подождать то время, которое займет у Бруклина ответ. Я надеюсь на это и на то, что вы будете так же заинтересованы в их ответе, как и я (Иакова 2:12–13).

    Обозначают ли три подписи под письмом членов правового комитета? Если да, то не могу ли я со всем уважением к вам попросить совет старейшин пересмотреть избранные кандидатуры. Из высказываний на встрече с Уэсли Беннером и Дэном Грегерсоном, я понял, что Дэн выступил в качестве обвинителя по этому делу, в самом начале заявив, что «видел, как я обедал с Питером Грегерсоном» (что произошло несколько месяцев назад, еще до опубликования «Сторожевой башни» за 15 сентября 1981 года). До сего дня мне не известно ни одного другого обвинения в предполагаемых проступках. Существуют ли таковые? (Мне необходимо знать, в чем они заключаются, кто меня обвиняет и могу ли я иметь свидетелей от своего имени). Но, как бы то ни было, по любым нормам справедливости вряд ли будет уместно, если обвинитель войдет и состав судебного органа. Есть и другие причины, по которым Дэн не может считаться подходящим кандидатом для подобной должности, но мне не кажется необходимым добавлять их к сказанному выше.

    Я был бы очень признателен, если бы при рассмотрении названного вопроса вы взвесили бы возможность увеличения

    Совету старейшин

    Ист — Гадедснекое собрание

    12 ноября 1981 года с. 2 числа членов правового комитета. Обвинение связано с новой позицией, принятой Руководящим советом (о том, что вышедшие из собрания относятся к разряду лишенных общения, в то время как раньше в публикациях это ограничивалось только теми, кто поступал на военную службу или начинал политическую деятельность). Кроме того, я слышал об осуждающих замечаниях в свой адрес со стороны старейшин в составе совета. Поскольку лично со мной они не говорили, я не могу судить, насколько точными являются эти сведения. Но так как в результате этого возникает вопрос о предварительном осуждении, то было бы нелишней предусмотрительностью, если бы в состав правового комитета дополнительно вошли старейшины из собрании, чтобы обеспечить справедливое и непредвзятое обсуждение.

    Мое письмо получилось длинным, но я надеюсь, вы простите меня, приняв во внимание, что этим делом поставлена под сомнение моя преданность Богу, его Сыну и его вдохновенному Слову. Примите мою благодарность за рассмотрение упомянутых вопросов. Пусть Иегова Бог и наш Господь Иисус Христос будут с духом, который вы проявите (2 Тимофею 4:22; Филимону 25).

    Ваш брат

    Р. В. Френц

    Приведенное ниже письмо — это апелляция о принятом правовым комитетом решении лишить меня общения.

    8 декабря 1981 года

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    Дорогие братья:

    Настоящим письмом мне хотелось бы подать апелляцию в связи с принятым назначенным вами правовым комитетом решением о лишении меня общения.

    Если говорить о судебных вопросах, то одна из публикаций Общества указывает, что «старейшины в составе правовых комитетов должны тщательно взвешивать дела, зная, что некоторые факторы могут отличать одну ситуацию от другой. Вместо того, чтобы стремиться к жестким правилам для принятия решений, вам нужно будет думать на уровне принципов и рассматривать каждое дело в соответствии с его значимостью». Что касается разъяснительных бесед, в этой же публикации говорится: «Убедитесь в том, что ваши разъяснения прочно основаны на Слове Божьем. Необходимо достаточно времени и усилий, чтобы достичь сердца каждого. Удостоверьтесь, что располагаете всеми фактами. Обсудите с человеком значение соответствующих отрывков Писания и уверьтесь, что он их понимает. Если необходимо, перед тем, как начать беседовать с человеком или отвечать на его вопросы, проведите самостоятельное исследование. Если вы не можете уделить этому необходимое количество времени, было бы неплохо передать это дело другому старейшине» (ксерокопии прилагаются).

    Мне кажется, что до сих пор в моем деле ничего подобного сделано не было. Очень печально, что были проявлены необычайная спешка и очевидное нежелание «обсудить значение соответствующих отрывков Писания и увериться, что человек их понимает». Я полагаю, что братский подход подразумевает, скорее, терпение, нежели поспешность; сочувствие и понимание, а не жесткое применение правил.

    Вам должны быть небезызвестны мои обстоятельства. После 40 лет служения, во время которого мне пришлось перенести лишения, нищету, голод, жажду, холод, жару, лихорадку, дизентерию, заключения в тюрьму, опасность нападения толпы, выстрелов и войны, довелось рисковать жизнью и свободой в диктаторских странах и все время трудиться, не покладая рук, теперь, в 58 лет передо мной стоит проблема с жильем и службой, чтобы заработать на жизнь себе и жене. С тех пор, как в 1940 году после окончания школы я начал пионерское служение, у меня не было опыта мирской работы и никаких финансовых сбережений. Деньги, которые передало мне Общество (по — видимому, в качестве некоторого возмещения за 40 лет служения) составляли меньшую сумму, чем большинство людей зарабатывает на мирской работе за год, и покрыли только часть наших первоначальных расходов.

    Питер Грегерсон дал мне работу и место для того, чтобы поставить трейлер, который я купил в кредит и за который все еще должен. Таким образом, Грегерсон стал моим работодателем и предоставил мне жилье. Около шести месяцев назад, находясь под давлением, он вышел из местного собрания. Как вам известно, единственным основанием для моего судебного слушания было обвинение в том, что я пообедал с Питером Грегерсоном в одном местном ресторане.

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    8 декабря 1981 года, с. 2

    Некоторые местные старейшины полагают, что тот факт, что они работают в продовольственной компании «Ворхаус Гроссрис», ограждает их от обвинений, когда они обедают с Питером Грегерсоном, который является председателем правления компании. Тем не менее, мои отношения с ним еще ближе, еще теснее, поскольку я работаю не только для этой компании, но и дли него лично, работаю на его земле и в его доме, и эта работа требует постоянных разговоров и советов, часто у него дома, за столом и при других обстоятельствах. Я не могу понять, почему братский подход не позволяет проявить участие, понимание, взвесить обстоятельства и признать «некоторые факторы, отличающие одну ситуацию от другой».

    Во время судебного слушания только один из двух свидетелей дал показания, связанные с событиями, происшедшими после выхода в свет «Сторожевой башни» за 15 сентября 1981 года, в которой покинувшие организацию люди отнесены к категории лишенных общения. Один свидетель заявил, что видел меня в ресторане с Питером и Джэнет Грегерсон, но признал, что это произошло летом, т. е. до публикации журнала. Если только не верить в законы ex post facto, это свидетельство вряд ли можно считать действенным.

    Другая свидетельница рассказала о более недавнем событии: она видела, как я вошел в ресторан со своей женой и с Джэнет Грегерсон (которая не выходила из организации), а затем увидела, как туда вошел Питер. Эта же свидетельница вместе со старейшиной Ист — Гадсдснского собрания два раза обедала в ресторане с Питером Грегерсоном уже после выхода «Сторожевой башни» за 15 сентября 1981 года. В обоих случаях не сам Питер просил разрешения присоединиться к ним; его приглашали присесть за их столик, пообедать вместе и поговорить. По всей видимости, это не было сочтено основанием для судебного слушания, но один обед в моем случае повлек именно к этому. Я упоминаю обо всем этом только потому, что в письме от 19 ноября вы уверяли, что старейшины, разбирающие мое дело, свободны от предубеждений и будут объективны в своем подходе. Явная непоследовательность не позволяет мне быть уверенным, что все происходит именно так. Возникают серьезные вопросы в связи с мотивацией самих судебных процедур и вынесенного решения.

    Мне так же трудно понять выдвинутое против меня обвинение в свете того, что происходит в Гадсденском округе. Невозможно перечесть все случаи, когда старейшины и рядовые Свидетели обедали или вступали в другие социальные контакты с вышедшими из организации и лишенными общения людьми, поскольку эти случаи многочисленны. Тем не менее, по какой — то причине обвинили меня одного. Если предположить, что это случилось потому, что надо с кого — то начинать, почему при наличии показаний только одного свидетеля только об одном случае после публикации «Сторожевой башни» за 15 сентября для этого был выбран именно я? Отсюда возникают вопросы по поводу объективности и беспристрастной мотивации.

    Пожалуй, можно сказать, что я не раскаиваюсь в том, что обедал

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    8 декабря 1981 года, с. 3 с Питером Грегерсоном. Чтобы выразить раскаяние, мне нужно сначала увериться и том, что это — грех перед Богом. Единственный способ убедить меня в этом справедливо должен исходить из Слова Бога, которое единственно богодухновенно и совершенно надежно (2 Тимофею 3:16, 17). Из Писания я заключаю, что преданность Богу и Его Слову — наиболее важна и превышает всякую другую преданность (Деяния 4:19–20; 5:29). Я также полагаю, что ни я, ни любой другой человек, ни группа людей не имеет права ничего добавлять к этому Слову под страхом «оказаться лжецом» или даже навлечь на себя Божье наказание (Притчи 30:5–6; Откровение 22:18, 19). Я не могу легко относиться к таким предупреждениям Писания. В свете всех библейских увещеваний не судить других во мне живет здоровый страх выставить себя (или другого человека, или группу людей) законодателем; я считаю, что позволительно одному Слову Бога судить таким образом. Чтобы это сделать, мне нужно быть уверенным, что я не просто следую некоему человеческому стандарту, который выдается за стандарт Божий, но на самом деле не является богодухновенным и не находит поддержки в Слове Бога. Мне не хотелось бы нести на себе вину из — за того, что я дерзко и самонадеянно осудил человека, которого не осудил Бог в своем написанном Слове (Римлянам 14:4, 10–12; Иакова 3:11–12; а также «Комментарий к Посланию Иакова», с. 161–168).

    Я уверяю, если вы поможете мне увидеть, что по Писанию, есть с Питером Грегерсоном — это грех, я смиренно покаюсь в этом грехе перед Богом. Все, беседовавшие со мной до сих пор, этого не сделали, но цитировали в качестве своего «авторитета» (термин, употребленный председателем правового комитета) названный выше журнал. Мне кажется, что весь авторитет в христианской организации должен исходить из Слова Бога и прочно на нем основываться. В Притчах 17:15 говорится: «Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного — оба мерзость пред Господом». У меня нет желания быть мерзостью перед Богом, и поэтому такой вопрос меня очень волнует.

    Я полностью принимаю библейское учение в 1 Коринфянам 5:11–13 и 2 Иоанна 7–11 и всегда уверял тех, с кем беседовал, что у меня нет желания общаться, есть вместе или принимать у себя в доме описанных там нечестивых людей и антихристов. Моя проблема состоит в том, что я не могу понять, как эти отрывки относится к человеку, вокруг которого вращается мое дело, — к Питеру Грегерсону. Под давлением он вышел из собрания Свидетелей Иеговы, но, как вы знаете, в своем письме он говорил следующее:

    Вчера мне указали на то, что я посеял смуту среди многих братьев по всему Гадсдену и нашему району. Я прилагал все усилия, чтобы этого не произошло.

    Правда то, что я уже какое — то время испытываю серьезные сомнения в связи с некоторыми учениями Общества Сторожевой башни. Однако мне хотелось бы подчеркнуть две важные вещи. Во — первых, я не обсуждал эти сомнения активно в собрании. Я даже не обсуждал их с советом старейшин, боясь того, что случайно могут начаться разговоры в собрании. У меня были «конфиденциальные разговоры» только с несколькими людьми, почти все они — члены моей семьи.

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    8 декабря 1981 года, с. 4

    Во — вторых, мои убеждения об Иегове Боге, Иисусе Христе и ясных учениях Библии, таких как воскресение, не изменились.

    Иегова Бог мне судья, я не знаю за собой ничего, не достойного христианина. Почти 50 лет, с зимы 1931–1932 годов, когда отец начал брать меня на собрания, я был регулярным и трудолюбивым Свидетелем Иеговы. Я высоко ценю свое доброе имя и репутацию как среди вас, так и в обществе в целом.

    С тем, чтобы сохранить свое доброе имя, и для того, чтобы в вашей среде и между вами больше не было волнений и беспорядков, настоящим я заявляю о выходе из организации.

    Это не меняет моего уважения ко всему доброму, сделанному Обществом Сторожевой башни. Это не меняет моей дружбы и любви к вам. Конечно, я приму любое отношение к себе, которое вы предпочтете.

    С уважением,

    Питер Грегерсон

    (Конец цитаты из письма Питера Грегерсона. Далее следует продолжение моего письма — апелляции).

    Он утверждает, что «не знает за собой ничего, недостойного христианина», и это означает, что он не относится к числу людей, описанных в 1 Коринфянам 5:11–13. Он выражает веру в Иегову Бога и ясные учения Библии, — и это не позволяет причислить его к людям, изображенным в 2 Иоанна 7–11. Насколько мне известно, никто не оспаривал и не опровергал этих заявлений. И, если я буду относиться к нему как к человеку нечестивому или антихристу без ясного библейского на то основания, мне кажется, я попаду под угрозу Божьего неодобрения.

    Я спросил каждого беседовавшего со мной старейшину, включая членов правового комитета, считают ли они сами, что Питер Грегерсон принадлежит к числу людей, описанных в 1 Коринфянам 5:11–13 и 2 Иоанна 7–11, а именно, является ли он нечестивым человеком и антихристом. Они явно не решались сказать, что эти стихи относятся к нему, тем не менее, это единственные отрывки Писания, дающие предписания и определяющие людей, вместе с которыми не может есть христианин. Разве будет справедливым требовать, чтобы я применил к нему эти стихи и поэтому осудил его как человека, с которым не подобает есть вместе, если судящие меня люди сами не желают или не могут этого сделать? К настоящему моменту я не вижу, что эти примеры в Писании относятся к Питеру Грегерсону. Чтобы это увидеть, мне нужна ваша помощь.

    Совету старейшин Ист — Гадсдснского собрания

    8 декабря 1981 года, с. 5

    Я могу понять, почему старейшины не хотят говорить, что они сами могут поместить Питера Грегерсона в разряд людей, описанных вдохновленным Богом апостолом в 1 Коринфянам 5:11–13, в разряд блудников, лихоимцев, идолослужителей, злоречивых, пьяниц и хищников. Я серьезно сомневаюсь, что хоть кто — нибудь из вас в совете старейшин признает это как даже отдаленную возможность. Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь.

    Остаются описанные в 2 Иоанна 7–11 антихристы. Понимаете ли вы, почему я сердцем должен быть уверен в своей правоте перед тем, как применить к кому — либо эти стихи? Апостол Иоанн, единственный, употребивший это слово, описывает антихристов так: «Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это — антихрист, отвергающий Отца и Сына» (1 Иоанна 2:22). «А всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста…» (1 Иоанна 4:3). «Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти; такой человек есть обольститель и антихрист» (2 Иоанна 7). На этом основании некоторые комментарии (многократно использованные в публикациях Общества) указывают на следующие моменты:

    В «Заметках по Новому Завету» Барнса говорится: «Отсюда ясно, что под этим словом Иоанн подразумевал всех тех, кто отрицал, что Иисус — Мессия или что Мессия пришел но плоти… Они противопоставили себя Ему и придерживались учений, фактически полностью противостоявших Сыну Божьему».

    Из комментария Ланга: «[анти] может означать как враждебность, так и замещение. В первом случае это обозначает противника Христа, антихриста; в последнем — лжехриста или псевдохриста… Антихристы отрицают, что Иисус есть Христос; говорят, что Он не приходил во плоти, что Он не от Бога. Их учение — это отрицание истины, ложь, они сами — ЛЖЕЦЫ или, согласно Евангелию от Иоанна xiii.44, дети дьявола, отца лжи (1 Ин. iii.3–10)… Антихриста и антихристов надо считать «явно связанными с сатаной»; и здесь два слова означают не замещение, а враждебность ко Христу…антихрист прежде всего — инструмент и орудие сатаны».

    Неужели кто — нибудь из вас в совете старейшин серьезно считает, что Питера Грегерсона можно отнести к таким людям?

    Иисус Христос сказал, что «всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака» («пустой человек»), подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной» (Матфея 5:22). Я сам предпочту, чтобы

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    8 декабря 1981 года, с. 6 меня лучше назвали «безумным», нежели заклеймили «антихристом». Несомненно, в Библии нет более отвратительного термина. Но даже если из — за несправедливого употребления слова «безумный» человек подлежит геенне огненной, насколько больше страх этого наказания, если незаслуженно применить слово «антихрист»? Мне очень не хотелось бы так серьезно рисковать, и я верю, что каждый из вас взвесит этот риск с такой же осторожностью. В Матфея 12:36 Иисус говорит: «Говорю же вам, что за всякое праздное («неосторожное» — Пересмотренный стандартный перевод; «необоснованное» — Иерусалимская Библия) слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда». Как может кто — то из нас легкомысленно относиться к таким предупреждениям? Или как можно считать, что допустимо возложить ответственность за свои действия на другого, если ошибочно, без подлинного основания объявляем кого — то таким человеком, с которым не пристало есть вместе, человеком, «враждебным Христу»? Подчеркивая наши личные отношения и ответственность перед Ним, как перед своим Отцом, Сын Божий сказал: «Я есмь испытующий сердца и внутренности: и воздам каждому из вас по делам вашим» (Откровение 2:23).

    Преданность Богу обязывает меня руководствоваться своей совестью, которая сформирована этим Писанием. Разве за такое решение следовать убеждениям я должен подвергаться осуждению? Действительно, районный надзиратель сказал у меня дома, что «Руководящий совет может взять верх над нашей совестью». Поскольку он сказал — по его же словам, — что он, «как попугай, перенимает все, что говорит Руководящий совет», мне кажется, что он говорил о собственной оригинальности, ибо я не знаю ни одной публикации Общества, где было бы подобное заявление. Что еще более важно, я не знаю ни одного отрывка из Писания, который поддерживал бы такую точку зрения. Вдохновленный Богом апостол говорит нам, что даже если поступок сам по себе праведен, но человек совершает его, сомневаясь, он «осуждается», ибо «все, что не по вере, грех» (Римлянам 14:23). Если моим убеждениям надо измениться, это должно произойти силой и властью Слова Бога, а не простых человеческих рассуждений, ибо я намерен считать, что «Бог верен, а всякий человек лжив» (Римлянам 3:4), а значит, принадлежать к числу тех, кто «не искажает Слова Божия, а открывает истину, представляет себя совести всякого человека перед Богом» (Римлянам 3:4; 2 Коринфянам 4:2).

    Я подробно изложил эту информацию, чтобы вы смогли увидеть проблему, с которой я столкнулся: невозможность безоговорочно и без угрызений совести признать выдвинутую точку зрения, а именно, что письмо, написанное Питером Грегерсоном (приведенное здесь) — само по себе, без всяких других свидетельств в его поддержку, — даст кому — либо право утверждать, что он автоматически стал нечестивым человеком, с которым христианам не подобает и есть вместе. Возможно, я недопонял Писание, которое удерживает меня от такого автоматического осуждения? Может быть, в нем говорится совсем не то, что я в нем вижу? И разве мое стремление быть верным Слову Бога по своим убеждениям теперь превращает меня в объект обвинения, в такого же нечестивого, с которым нельзя и есть вместе? Трое из вас вынесли такое решение. Я пишу это как для них и из заботы о них, так и для всех остальных. Если я ошибаюсь и Слово Бога говорит что — то другое, а не то, что я в нем вижу, то ваши разъяснения с

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    8 декабря 19Я1 года, с. 7 доказательствами из богодухновенного Слова Бога будут не просто приняты, но приняты с благодарностью.

    Я посылаю копию этого письма всем членам совета старейшин, поскольку правовой комитет, вынесший решение против меня, был назначен вами. Я также посылаю копии в Руководящий совет и его отдел служения, поскольку они назначили вас старейшинами. Как вы знаете, 5 ноября 1981 года я написал в Руководящий совет запрос об информации:

    «Некоторые местные старейшины восприняли информацию в «Сторожевой башне» за 15 сентября 1981 года как дающую им право требовать, чтобы я изменил отношения с человеком, на чьей земле я живу и на которого работаю, — с Питером Грегерсоном. Они утверждают, что, поскольку он вышел из организации, я должен отнести его к разряду тех, с кем нельзя даже есть вместе — нечестивых и антихристов, — и что неповиновение этому положению ведет к лишению общения. Приближаясь к 60–летнему возрасту, не имея финансовых сбережений, я не в состоянии переехать или изменить место работы. Поэтому мне очень хотелось бы узнать, действительно ли в наших утверждениях в том выпуске журнала имеется в виду именно то, о чем они говорят, — что, если я принимаю приглашение моего работодателя, сдающего мне жилье, пообедать с ним вместе, это является основанием для лишения общения. Если же, напротив, старейшины преувеличили значение напечатанного, какой — либо призыв к умеренности принес бы мне облегчение в ситуации, которая потенциально является угрожающей. Я был бы очень признателен за любое разъяснение, которое вы можете дать либо непосредственно, либо через один из ваших отделов».

    Я неоднократно просил вас подождать некоторое время, чтобы они смогли ответить на этот запрос об информации. До сих пор вы не считали нужным уважить эту просьбу. Я надеюсь. что теперь вы это сделаете,

    Искренне, Р. В. Френц».

    Копия этого письма была послана в Руководящий совет вместе со следующим письмом:

    11 декабря 1981 года

    В Руководящий совет Свидетелей Иеговы

    Бруклин, Нью — Йорк

    Дорогие братья:

    Пятого ноября 1981 года я написал вам в надежде на какие — либо разъяснения по поводу позиции, принятой «Сторожевой башней» за 15 сентября, помещающей вышедших из организации людей в ту же категорию, что и лишенных общения, и подробно описывающей, как нужно относиться к таким людям. В письме я выразил озабоченность в связи с возможными последствиями этой статьи.

    С того времени местные старейшины собрания, которое я посещаю, восприняли этот материал как «авторитет», позволяющий применить ко мне меру лишения общения, обвиняя меня в том, что я однажды пообедал со своим вышедшим из организации работодателем, сдающим мне жилье.

    Я прилагаю копию письма — апелляции, которое я послал в местный совет старейшин. Если решение правового комитета получит ваше одобрение и будет согласовано с замыслом опубликованного вами материала, то это апелляционное письмо может не представить для вас интереса. Однако, если это не так, и вы обеспокоены подобными действиями (не только по отношению ко мне, но и потому, что они свидетельствуют о возможной общей реакции на опубликованный материал), тогда, вероятно, вы сочтете необходимым что — то предпринять, чтобы смягчить воздействие этого материала. В компании «Ворхаус Гросерис», где я работаю, в ее офисах и десяти магазинах числится до сорока Свидетелей. Председатель ее правления, а также глава непродовольственной секции вышли из организации; другие служащие компании, включая менеджера одного самых крупных магазинов, лишены общения. Поэтому разъяснения, о которых я прошу, могут оказаться полезными большому количеству людей в этой местности.

    Кажется, что последствия опубликованной вами позиции будут в течением времени только увеличиваться, затрагивая все больше и больше людей. Если применять эту политику последовательно, а не выбирать по непонятным причинам лишь меня, это может привести к лишению общения десятков людей только в этой местности, их имена нетрудно вспомнить. Действительно ли вы думаете, что такие меры обоснованы по Писанию?

    Так как ответственность за последствия от опубликования упомянутых выше материалов лежит исключительно на вас, братья, то мне показалось полезным послать вам и вашему служебному комитету эту информацию.

    Искренне,

    Р. В. Френц.

    Ниже приводится мое письмо о просьбе изменить состав апелляционной комиссии, назначенной районным надзирателем Уэсли Беннером.

    20 декабря 1981 года

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    Гадсден, Алабама

    Дорогие братья:

    Настоящим письмом я прошу назначить другой состав апелляционной комиссии. Я посылаю копию этого письма в служебный отдел Руководящего совета и Общества Сторожевой башни, поскольку прошу, чтобы комиссия состояла из братьев вне нашего района и округа.

    Пятнадцатого декабря мне позвонил Теотис Френч, который сообщил, что сформирована апелляционная комиссия, состоящая из Уилли Андерсона, Эрла или Феликса Парнелла (он точно не знал, кого именно из них) и брата Диббла (сына или отца, мне сообщено не было). Я сказал ему, что напишу письмо со своим мнением по поводу состава комиссии. Я спросил, почему в нее не вошли старейшины Ист — Гадсденского собрания, и он ответил, что так больше не делается и что он звонил районному надзирателю, чтобы тот сделал выбор.

    Восемнадцатого декабря, в пятницу я написал Теотису с просьбой предоставить мне в письменном виде имена тех, кто был окончательно избран в состав апелляционной комиссии, и утром отправил это письмо. В тот же вечер Теотис позвонил мне, сказав, что комиссия соберется в воскресенье. Я сообщил ему, что написал письмо, которое он должен получить приблизительно через день. В субботу вечером он позвонил и сказал, что письмо получил и что комиссия хочет встретиться со мной в понедельник, очевидно, 21 декабря. Он не указал ни места, ни времени, так же как не сделал этого, сообщая мне ранее о заседании в воскресенье. Он перечислил имена выдвинутых членов комиссии: Уилли Андерсон, Эрл Парнелл и Роб Диббл. Я вновь попросил его прислать эти сведения в письменном виде. Сегодня утром он позвонил еще раз, сообщая, что апелляционная комиссия соберется в понедельник (опять не указав ни места, ни времени). Я сказал, что вместо его звонков предлагаемая комиссия должна написать мне непосредственно, а также, что возражаю против выбора членов комиссии и напишу письмо с просьбой о ее новом составе. Он отметил, что предлагаемая комиссия все равно соберется в понедельник. Я заметил, что за 40–летний опыт работы ни разу не видел такой очевидной спешки в ведении дела, в ответ на что он произнес, что на последней школе Общества были внесены изменения (какие именно, он не сказал). Несмотря на мои возражения против такой необдуманной поспешности он заметил, что комиссия все равно соберется, и все, что я хочу, я должен высказать там. Я вновь повторил, что прошу о новой комиссии.

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    20 декабря 1981 года, с. 2

    Мне кажется, у меня есть основательные причины для такой просьбы, и я подробно изложу их для нас и для отдела служения, а также для официальной записи.

    Я служил в служебном комитете Руководящего совета в то время, когда во многих гадсденских семьях происходили весьма тревожные события; речь шла о большом числе молодых людей в этом районе. Благодаря своей работе в отделе служения я узнал о серьезных нарушениях в действиях местного комитета; понадобилось сформировать и послать туда особую комиссию, чтобы исправить положение. Этот случай достаточно свеж в моей памяти, и я уверяю вас, что не мог бы полностью положиться на компетентность апелляционной комиссии, если бы в ее состав входили те, кто ранее являлся членами комиссии, допустившей такие серьезные ошибки, — как, например, брат Андерсон. Кроме того, через мою деятельность в отделе служения и из личных источников мне известно, что Питер Грегерсон активно стремился к пересмотру поведения местного комитета и таким образом сыграл заметную роль в том, чтобы в дела вмешалась комиссия извне, посланная Обществом. Если посмотреть на общую картину и обратить внимание на то, что брат Андерсон избран в апелляционную комиссию по делу, в центре которого находятся мои взаимоотношения с Питером Грегерсоном, представляется, что при таком выборе справедливость в принятии решений, беспристрастность и объективность маловероятны. Конечно, можно надеяться, что брату Андерсону помогло предыдущее исправление особой комиссии; но поступки избранной апелляционной комиссии, ее спешка в стремлении «судить», нерегулярность методов только усиливают воспоминания о прошлых нарушениях в решении вопросов. Мне кажется, вы поймете, что я справедливо возражаю против такого подбора членов комиссии и почему такой ее состав мне кажется совершенно неприемлемым.

    Что касается избрания в ее состав Эрла Парнелла, поистине трудно вообразить ту логику, которая привела к такому решению. Я еще раз подчеркну, что все дело вращается вокруг моих отношении с Питером Грегерсоном; показания свидетелей именно об этом использовались против меня. Как раз из — за этих отношений первая комиссия приняла решение о лишении меня общения. Каким образом можно увидеть хоть какое — нибудь рациональное оправдание тому, что Эрл Парнелл вошел и состав апелляционной комиссии по моему делу? Вам хорошо известно (как и районному надзирателю), что он является отцом Дана Парнелла, недавно получившего развод с Вики Грегерсон, дочерью Питера Грегерсона. Не входя в подробности, достаточно будет сказать, что отношения между двумя семьями и особенно между двумя отцами уже в течение некоторого времени являются весьма напряженными. Районный надзиратель, несомненно, знал об этим напряжении и взаимной неприязни, поскольку во время своего предыдущего приезда в Гадсден он упоминал Дана в разговоре с Питерам Грегерсоном. Каждому человеку, даже не обладающему чрезвычайной чуткостью, будет ясно, что выбирать отца Дана для работы в комиссии, связанной с именем Питера Грегерсона, означает искушать всякое справедливое суждение, честность и простой здравый смысл. Какая логика, какие мотивы могли привести к подобному выбору?

    Совету старейшин Ист — Гадсденского собрания

    20 декабря 1981 года, е. 3

    Обстоятельства, приведенные в связи с Эрлом Парнеллом, неминуемо касаются и третьего члена предложенной комиссии, Роба Диббла. Он является зятем Парнелла. будучи мужем Дон, сестры Дана. Мне кажется, что, при необходимости, можно будет представить свидетельство о том, как сильно подействовал на жену Роба развод ее брата с дочерью Питера Грегерсона и насколько открыто она об этом говорила. Кажется маловероятным, чтобы она не высказывала собственному мужу того, что говорила другим людям. Я полагаю, что весьма неразумно ожидать, что он будет способен объективно рассматривать дело. центральным вопросом которого является Питер Грегерсон, с обязательной для этого свободой от личных чувств и необходимой беспристрастностью.

    В виду всего этого я со всем уважением к вам прошу назначить новую комиссию, в состав которой входили бы братья, живущие вне нашего района и вне нашего района. С одним возможным исключением, я не могу представить себе комиссии из трех человек, более неподходящей для непредубежденного, непредвзятого слушания моей апелляции, нежели избранная в настоящее время. Может быть, выбор районного надзирателя был результатом поспешного решении, без надлежащего рассмотрения всех изложенных здесь факторов. Наверное, можно попытаться возражать против этих факторов или объяснить их несостоятельность, но любовь к справедливости и честности, безусловно, отвратит нас от такого пути. Я надеюсь, что эта любовь побудит вас к признанию того, что апелляционная комиссия не должна нуждаться в таком нарочитом оправдании, а обязана быть в состоянии самостоятельно говорить за себя, будучи свободной от серьезных сомнений (1 Тимофею 5:21–22).

    Возможно, вы сочтете нужным написать по этим вопросам в Общество, и я всячески приветствовал бы такие решение.

    К вашему сведению, сегодня я ожидаю прибытия нескольких гостей, проехавших 500 миль, чтобы навестить нас; они могут провести с нами всего несколько дней. В понедельник днем я должен быть на встрече в Бирмингеме (встреча назначена несколько дней назад) и, вероятно, вернусь домой только поздно вечером. Далее на той же неделе мы планируем поездку за пределы штата, тоже организованную заранее, приготовлениями к ней занимались люди, у которых мы будем останавливаться. Несколько дней до нового года и несколько дней после у нас будет гостить семья друзей тоже из другого штата. Но после 5 января у меня должна появиться возможность встретиться с новой апелляционной комиссией; таким образом, у Общества также будет время, чтобы назначить эту комиссию.

    Кроме того, мне хотелось бы попросить, чтобы все сообщения передавались мне в письменном виде, чтобы часто случавшиеся заминки больше не повторялись. Спасибо за ваше внимание к моей просьбе.

    Искренне,

    Р. В. Френц

    Копии этого письма были отправлены в Руководящий совет и в служебный отдел вместе со следующим письмом.

    20 декабря 1981 года

    Библейское Общество Сторожевой башни

    Бруклин, Нью — Йорк

    Вниманию отдела служения

    Дорогие братья:

    Настоящим письмом я прошу вас назначить апелляционную комиссию для слушания моей апелляции, состоящую из братьев, проживающих вне Гадсденского района и вне округа, где он расположен. Основания для такой просьбы изложены в прилагаемом письме, написанном совету старейшин Ист — Гадсденского собрания от сего же числа.

    Председатель первого правового комитета сообщил мне о своих разговорах с вами по этому вопросу, так что вам известно об этом деле.

    Я прошу, чтобы комиссия была составлена из братьев не из нашего округа частично по причине обширных слухов и сплетен, многие из которых просочились ко мне. Кроме того, я полагаю, что выбор, сделанный вашим официальным представителем, районным надзирателем (если соотнести его с информацией, изложенной в прилагаемом письме), оказывается, попросту говоря, несостоятельным.

    Как я упоминал раньше в письме от 8 декабря 1981 года, во время пребывания у меня дома, брат Беннер проявил жесткость суждений, которая дает мало оснований для уверенности в его справедливости по подобным вопросам. По его словам, он убежден, что «Руководящий совет может быть превыше совести человека» (в то время, как управлять совестью человека может только Писание); он также подробно описал себя как человека, который, «как попугай, перенимает» все, что говорит Руководящий совет. Такое отношение не может не вызвать тревоги, поскольку живо напоминает то мышление, которое привело к огромному количеству несправедливостей в германской нации в недавнее время, — не говоря уже о тех религиозных поколениях, что в течение столетий выступали за беспрекословное принятие и преданность директивам того, что они называли «матерью — церковью». Выбор апелляционной комиссии, сделанный братом Беннером, не только не успокаивает меня, но, напротив, усиливает эту тревогу. Я надеюсь, прилагаемое письмо разъяснит это до конца.

    Я настоятельно прошу вас принять какие — то меры, чтобы исправить это очевидное заблуждение в данном вопросе.

    С уважением,

    Р. В. Френц

    К тому времени я уже трижды писал в Руководящий совет с просьбой дать мне какой — нибудь ответ (5 ноября, 11 и 20 декабря). На протяжении восьми недель с момента написания первого письма до окончательного решения о лишении меня общения я не получил ответа ни на одно из них. Я не получил даже никакого подтверждения того, что эти письма были получены и прочитаны.


    Примечания:



    2

    Здесь и далее, если не указано иначе, цитата приведена из английского издания журнала «Сторожевая башня». Русское и английское издания этого журнала, датированные одним числом, до начала 1990–го года отличались друг от друга, в русском издании некоторые статьи печатались несколько месяцев позднее. Материалы из журнала «Сторожевая башня» начиная с 1990 года совпадают в русском и английском изданиях. — Прим. перев.



    27

    Притчи 18:13, СоП



    277

    Как указывалось ранее, это только небольшой отрывок из исследования на 14–и страницах, которое я предоставил каждому члену Руководящего совета в 1978 году. Несколько филиалов предоставляли подобные же свидетельства, хотя и не столь обширные. Решением Руководящего совета традиционная политика оставалась в силе еще 18 лет, что приводило к тому, что тысячи молодых Свидетелей проводили годы в тюрьмах.







     


    Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Другие сайты | Наверх